– Электронное книгохранилище и силовые батареи в порядке. Это и впрямь ужасная находка, Джошуа.
Джошуа пристально посмотрел на него.
– Он не расскажет мне где этот замок, – пожаловалась Келли. – Подумать только, нечто крупное, что уцелело во время акции самоуничтожения и наверняка является ключом ко всем секретам Леймила. Если бы мне удалось сделать об этом репортаж, я бы сразу разбогатела. Тогда бы я открыла собственную контору при фирме Коллинза. Черт, у меня был бы собственный офис!
– Я продам тебе сведения о том, где находится замок, – предложил Джошуа. – Вся информация хранится вот здесь, – сказал он, постучав пальцем по голове. – Мои нейронные процессоры помнят параметры его орбиты с точностью до метра. В течение ближайших десяти лет я в любой момент смогу вычислить его местонахождение.
– Сколько ты хочешь за это получить? – спросил Мейер.
– Десять миллионов фьюзеодолларов.
– Спасибо, я пас.
– Тебя не волнует то, что ты встаешь на пути прогресса? – спросила Келли.
– Нет. А что если разгадка окажется нам совсем не по нраву?
– Хороший довод, – поднял свой бокал Мейер.
– Джошуа, люди имеют право знать. Они, черт побери, сами соображают, что им делать, и не нуждаются, чтобы люди вроде тебя попытались защитить их от фактов. Секреты сеют подавленность.
Джошуа вытаращил глаза.
– Господи! Ты что, тоже считаешь, что Господь дал репортерам право совать свой нос во все дыры, куда захотят?
Келли поднес стакан к губам и сделал глоток шампанского.
– Мы так думаем.
– Вот увидишь, в один прекрасный день вам и откусят кончик носа. Во всяком случае, мы узнаем, что же случилось с леймилами. С такой большой исследовательской командой, которую нанял Транквиллити, результат не заставит себя долго ждать.
– Ты, Джошуа, неисправимый оптимист. Только оптимист рискнет отправиться куда-либо на этом твоем корабле.
– А в «Леди Мак» нет ничего плохого, – огрызнулся Джошуа. – Спроси у Мейера, все эти системы – самое лучшее, что можно купить за деньги.
Келли взмахнула длинными ресницами в сторону Мейера.
– Он абсолютно прав, – подтвердил тот.
– И все равно, я не хочу, чтобы ты улетал, – спокойно сказала она. Келли поцеловала Джошуа в щеку. – Они были лучшими, когда на ней летал твой отец, тогда они были новейшими. Но посмотри, что с ними стало теперь.
– Это совсем другое. Эти сироты на больничной станции никогда бы туда не попали, если бы не «Леди Мак». Отцу пришлось прыгать в непосредственной близости от той нейронной звезды.
Мейер издал жалобный стон и осушил свой стакан.
* * *
Джошуа был у стойки бара, когда к нему приблизилась женщина. Он даже не увидел ее, пока она не заговорила, его внимание было в этот момент отвлечено другим, более приятным зрелищем. За баром стояла девушка по имени Элен Ванхем, ей было девятнадцать, ее платье было несколько короче, чем это принято у Харки, и она казалась готовой во всем услужить Джошуа Калверту, капитану звездного корабля. Она уже сообщила, что заканчивает работу в два часа ночи.
– Капитан Калверт?
Он отвлекся от приятного зрелища декольте и бедер. Господи, такое начало ему понравилось.
– Он самый.
Женщина была черной, очень черной. Он решил, что в ее семье не очень-то использовалась генная инженерия, хотя ее чрезмерная пигментация и вызывала у него подозрения. Она была на полметра ниже его, а ее короткая густая шапка волос присыпана серебром седины. Он определил, что ей было около шестидесяти и состарилась она вполне естественным образом.
– Я – доктор Алкад Мзу, – сказала она.
– Добрый вечер, доктор.
– Насколько я поняла, вы снаряжаете свой корабль.
– Так оно и есть, «Леди Макбет». Самое прекрасное независимое торговое судно в этой части королевства Кулу.
– Вы хотели бы нанять его?
– Возможно.
Джошуа чуть не подпрыгнул. Он внимательнее посмотрел на маленькую женщину. Алкад Мзу была одета в костюм из серой ткани, узенький воротничок охватывал ее шею. Она казалась вполне серьезной, выражение ее лица изображало постоянное смирение. И в то же время где-то на задворках его сознания шевелилось какое-то предостережение.
«Ты уж слишком подозрителен, – сказал он сам себе, – то, что она не улыбается, еще не значит, что она таит угрозу. На Транквиллити ничто не может тебе угрожать, этим-то и замечательно это место».
– Медикам в наши дни неплохо платят, – заметил он.
– Я доктор физики.
– Ах, извините. Физикам платят тоже неплохо.
– Это не совсем так. Я член исследовательской команды, занимающейся леймиловскими остатками.
– Да? Тогда вы, должно быть, слышали обо мне, я нашел их электронный блок.
– Да, я слышала, хотя кристаллы памяти – это и не моя область. Я в основном занимаюсь их реактивными двигателями.
– Правда? Разрешите вас угостить?
Алкад Мзу заморгала и не спеша огляделась.
– Да, это бар, не так ли? Тогда, спасибо, мне только разве что белого вина.
Джошуа сделал знак Элен Ванхем, чтобы та налила вина, и получил в ответ очень дружелюбную улыбку.
– И какой рейс вы хотите мне предложить? – спросил он.
– Мне надо посетить одну солнечную систему.
«Это определенно судьба», – подумал Джошуа.
– Именно для этого «Леди Макбет» и подходит лучше всего. И что же это за звездная система?
– Гарисса.
Джошуа нахмурился, ему казалось, что он знает большинство звездных систем. Он проконсультировался в своем нейронном компьютере с астрологическим файлом. Вот тут-то его юмор определенно начал исчезать.
– Гарисса была заброшена тридцать лет назад.