Дисфункция реальности: Увертюра - Страница 137


К оглавлению

137

Звук заставил его поднять голову: что-то случилось. Четыре ивета продолжали прибивать горизонтальные планки, но вот молотом никто не работал. Он тихо выругался. Квинн Декстер и его почитатель Джексон Гейл бежали по траве и были уже в ста метрах от места работ. Невероятно. Он сложил руки рупором и крикнул, но те или не услышали его, или просто проигнорировали. Зная их, последнее было более вероятным. Затем он увидел фигуру, бегущую со стороны джунглей, спотыкающуюся и шатающуюся фигуру отчаявшегося человека, бегущего из последних сил. Пока он наблюдал, фигура упала, раскинув руки; Квинн и Джексон прибавили ходу. Нахмурившись, Фрэнк направился к ним.

Последние двадцать метров Фрэнку пришлось идти на голоса: все трое присели и скрылись в траве.

Это был еще один ивет, молодой. Он лежал на спине, судорожно хватал воздух и, задыхаясь, пытался что-то рассказать тоненьким голоском. Его ноги были в кровь разбиты. Квинн и Джексон сидели рядом с ним на корточках.

– Что здесь происходит? – спросил Фрэнк. Квинн взглянул на него через плечо.

– Убери его, – спокойно сказал он.

Когда Джексон поднялся, Фрэнк отступил на шаг назад.

– Погоди...


* * *


Паула и Лорен сидели в столовой и ждали, когда сварится варенье из эльвайси. Эльвайси были одними из местных съедобных фруктов, темно-красные шары десяти сантиметров в диаметре. Целые заросли небольших сухих кустиков росли на краю джунглей, и вчера они устроили большой сбор урожая. Главной проблемой был сахар. Несколько человек в деревне выращивали сахарный тростник, но те несколько килограммов, которые они сумели у них выторговать, оказались далеко не высокого качества.

«Со временем будет и получше, – подумала Лорен. – Все в Абердейле становиться с каждым днем все лучше и лучше. В этом и заключается радость жизни тут».

Паула взяла глиняный горшок с плиты.

– Можно было подождать еще минутку, – заметила Лорен.

Она помешивала варево на большой сковородке.

Паула поставила горшок и выглянула в открытую дверь. Группа людей выходила из-за угла загона. Джексон Гейл нес кого-то на руках, какого-то подростка, с ног которого капала кровь. Другие два ивета несли, несомненно, судя по фигуре, Фрэнка.

– Мама! – отскочила Паула от двери.

Лицо у Фрэнка было ужасным: нос разбит так, что стал почти плоским, губы порваны, щеки распухли и были все в синяках.

– О, мой боже, – воскликнула Паула, прижав руки к щекам. – Что с ним случилось?

– Мы его отделали, – сказал Квинн.

Лорен Скиббоу почти сумела схватить ружье. Что-то в Квинне Декстере ее насторожило, а вид Фрэнка заставил ее по-настоящему встревожиться. Не раздумывая, она повернулась и бросилась в дом. Охотничьи лазерные ружья висели на стене в столовой. Всего их было пять, по одному на каждого. Утром Джеральд взял свое с собой. Она бросилась ко второму, которое когда-то принадлежало Мэри.

Квинн ударил ее по почкам. Удар распластал ее по стене. Она отпрянула назад, но Квинн пнул ее сзади под коленку. Лорен рухнула на дощатый пол, застонав от боли. Ружье упало рядом с ней.

– Спасибо за помощь, я возьму его, – сказал Квинн.

Глаза Лорен наполнились слезами. Она, услышав, как заверещала Паула, сумела повернуть голову. Паулу втащил в дом Джексон Гейл, он нес ее под мышкой, в то время как девушка отчаянно болтала ногами в воздухе.

– Ирлей, Малькольм. Мне нужны все ружья, все запасные магазины к ним, все медикаменты и все их замороженные продукты, – приказал Квинн, когда появились остальные иветы. – Анна, встань снаружи и наблюдай. Манани прискачет сюда на своей лошади, – а заодно посматривай и за Джеральдом.

Он швырнул ей ружье. Она поймала оружие и коротко кивнула головой.

Ирлей и Малькольм начали шарить по полкам.

– Заткнись, – рявкнул Квинн на Паулу.

Она прекратила визжать и уставилась на него огромными, полными ужаса глазами. Джексон Гейл швырнул ее в угол, где девушка скрючилась, обхватив колени руками.

– Так-то лучше, – сказал Квинн. – Имран, посади Лоуренса на стул, затем обыщи дом в поисках обуви. Возьми все, что найдешь. Она нам потребуется. У нас впереди долгая дорога.

Лорен увидела, как молодого ивета с разбитыми ногами посадили на стул рядом с квадратным обеденным столом. Лицо у него было серым, покрытым крупными каплями пота.

– Найди мне только что-нибудь, чтобы перевязать ноги, и какие-нибудь ботинки, и я буду в полном порядке, – сказал Лоуренс. – Правда, Квинн. Со мной все будет отлично.

Квинн ласково потрепал его по голове, откинув назад мокрые пряди светлых волос.

– Знаю. Ну и пробежечка. Ты молодчина, правда. Ты лучше всех.

Лорен увидела, как парень взглянул на Квинна полными благоговения глазами. Она увидела, как Квинн вынул из своих шорт нож. Лорен попыталась что-то сказать, когда лезвие блеснуло в лучах желтого света, но из ее горла вырвались только булькающие звуки.

Квинн ударил ножом чуть ниже затылка, направив лезвие вверх так, чтобы он вошло в мозг.

– Ты лучше всех, – пробормотал он. – Божий Братец с радостью примет тебя сегодня ночью.

Паула раскрыла рот в беззвучном вопле, когда тело Ло-урейса соскользнуло на пол. Лорен начала тихо плакать.

– Стой, Квинн, – запротестовал Ирлей.

– Что? Мы должны завтра отсюда убраться. Ты видел его ноги? Он нас только задержит. Так нас быстро всех переловят. Ты этого хочешь?

– Нет, – неуверенно пробормотал Ирлей.

– Так быстрее, чем если бы он попал к ним в руки, – сказал Квинн, казалось больше для себя, чем для кого-то другого.

– Ты правильно сделал, – сказал Джексон Гейл.

137